{"id":28,"date":"2015-07-06T19:18:36","date_gmt":"2015-07-06T18:18:36","guid":{"rendered":"https:\/\/d-n.nl\/vertaalservice\/?page_id=28"},"modified":"2015-09-14T15:12:14","modified_gmt":"2015-09-14T14:12:14","slug":"hoofdstuk-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/d-n.nl\/vertaalservice\/hoofdstuk-2\/","title":{"rendered":"Hoofdstuk 2: Het Tijdschrift"},"content":{"rendered":"<p><strong>Over het meewerken aan een tijdschrift, dat aan beide kanten van de grens gelezen en gewaardeerd wordt.<\/strong><\/p>\n<p>In 2014 belandde ik door een toevallige ontmoeting met een collega bij het tijdschrift <em>GrenzenLos<\/em>, een magazine over wonen, werken en vrije tijd in de Nederlands &#8211; Duitse grensstreek. Het verschijnt vier keer per jaar in een oplage van minimaal 20.000 exemplaren, in het grensgebied van Gelderland, Kreis Borken en Kreis Kleve.<\/p>\n<p>GrenzenLos werkt met een zeer enthousiast team dat o.a. uit een fotograaf, een ICT-er, tekstschrijvers en vertalers bestaat. Daarnaast zijn er collega\u2019s die altijd op zoek zijn naar nieuws uit de regio, aan beide kanten van de grens. Er wordt elk kwartaal een prachtige kalender samengesteld, met veel evenementen, tentoonstellingen, markten, concerten enz. in zowel Duitsland als Nederland. De tijdschriften \u2013 of magazines, zoals ze zelf graag zeggen \u2013 zijn gratis verkrijgbaar.<\/p>\n<p><strong><em>Werkwijze<br \/>\n<\/em><\/strong>Voor een tijdschrift werken betekent altijd hollen of stilstaan. Als de deadlines in zicht komen, worden de laatste vertaal- of correctieklussen bij wijze van spreken midden in de nacht aangeleverd, en moeten ze liefst voor het ontbijt van de volgende ochtend klaar zijn. In tegenstelling tot de boekvertalingen, waarbij weliswaar ook deadlines gehanteerd worden, maar waar vaak toch iets meer speling is, kun je hier soms echt wel spreken van een stresssituatie.<\/p>\n<p>Het lukt echter telkens weer, om het magazine op tijd bij de uitgiftepunten te krijgen. Overigens kunt u het op verzoek \u2013 en tegen betaling van de portokosten \u2013 thuisgestuurd krijgen.<\/p>\n<p>Zie de website <a href=\"http:\/\/www.grenzenlosmagazine.nl\" target=\"_blank\">www.grenzenlosmagazine.nl<\/a> voor meer informatie over uitgiftepunten, abonnementen en advertentiemogelijkheden.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Over het meewerken aan een tijdschrift, dat aan beide kanten van de grens gelezen en gewaardeerd wordt. In 2014 belandde ik door een toevallige ontmoeting met een collega bij het tijdschrift GrenzenLos, een magazine over wonen, werken en vrije tijd in de Nederlands &#8211; Duitse grensstreek. Het verschijnt vier keer per jaar in een oplage &hellip; <a href=\"https:\/\/d-n.nl\/vertaalservice\/hoofdstuk-2\/\" class=\"more-link\">Lees verder <span class=\"screen-reader-text\">Hoofdstuk 2: Het Tijdschrift<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-28","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/d-n.nl\/vertaalservice\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/28","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/d-n.nl\/vertaalservice\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/d-n.nl\/vertaalservice\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/d-n.nl\/vertaalservice\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/d-n.nl\/vertaalservice\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/d-n.nl\/vertaalservice\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/28\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":95,"href":"https:\/\/d-n.nl\/vertaalservice\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/28\/revisions\/95"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/d-n.nl\/vertaalservice\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}